【日韓交流】 (53) 音樂交流版



奈々

私訊  發言  +好友
2012-08-13 23:46:24



  
   ➔ 推薦自己喜歡的日韓歌曲。
   ➔ 請附上試聽的連結及介紹,轉載務必註明出處。
   ➔ 如要討論請善用意見功能。
  


好文(0)    給我的話   相本化   本主題精華文章    發表留言  

文章連結 1269797950

楚少 大家要記得戴口罩喔
 Lv.3:0  Lv.17
私訊  發言  +好友

2012-08-14 23:34:56

 有人問過我留言板的音樂,所以就順便分享~
 藤田麻衣子-蛍

 https://www.youtube.com/embed/W1N1DYewwsk
 
 超好聽得超推薦啊!!!!!!!!!!!!!!!!治癒我!!!!!
 
 
 08/20補上歌詞:
 
 
 「蛍」
 歌/作詞/作曲:藤田麻衣子
 編曲:Steve Good
 PS3「緋色の欠片 愛蔵版 ~あかねいろの追憶~」OP
 
 梅雨の真ん中〖正逢梅雨季節〗
 今日は雨上がり〖今天的雨后〗
 生溫い風〖微微溫熱的風〗
 靜かな夜道を〖穿過安靜的〗
 通り抜ける 夏が近い〖夜路 夏天已接近〗
 
 光り輝き〖陽光閃耀〗
 この目を奪い〖刺痛這雙眼〗
 手にしたくなる〖變得想要得到〗
 觸れてみたくなる〖想要試著觸碰〗
 あなたはこの蛍のよう〖你仿似那螢火蟲般〗
 
 もういいかい まだみたい〖已經可以了嗎 還想再看〗
 もういいかい その心〖已經好了嗎 那顆心〗
 
 あなたの気持ちが見えない〖無法知道你的心情〗
 望むほど苦しくなる〖越期望越變得痛苦〗
 それでも嫌いになれない〖盡管如此還是無法討厭你〗
 
 ふわりふわりと〖輕輕的輕輕地〗
 宙を舞う蛍〖在天空中飛舞的螢火蟲〗
 少し離れた場所から〖從稍稍遠些的地方〗
 見るのが一番いい〖看最好〗
 そっと そっと〖輕輕的 輕輕的〗
 
 つかめない 屆かない〖無法抓住 無法企及〗
 つかめない その心〖無法抓住 那顆心〗
 
 ‘自分だけが思っている'〖感到“只想著自己”〗
 感じると泣きたくなる〖而變得想哭泣〗
 同じ気持ちにはなれない〖無法與你成為同一種心情〗
 
 もういいかい まだみたい〖已經可以了嗎 還想再看〗
 もういいかい その心〖已經好了嗎 那顆心〗
 
 あなたの気持ちが見えない〖無法知道你的心情〗
 望むほど苦しくなる〖越期望越變得痛苦〗
 それでも嫌いになれない〖盡管如此還是無法討厭你〗
 
 ‘自分だけが思っている'〖感到“只想著自己”〗
 感じると泣きたくなる〖而變得想哭泣〗
 あなたの気持ちが知りたい〖想要知道你的心情〗
 
 あなたの気持ちが見えない〖無法知道你的心情〗
 (梅雨の真ん中 今日は雨上がり〖 (正逢梅雨季節 今天的雨后〗
 生溫い風 靜かな夜道を) 〖微微溫熱的風)〗
 それでも嫌いになれない〖盡管如此還是無法討厭你〗
 (靜かな夜道を 〖(穿過安靜的〗
 通り抜ける 夏が近い)〖夜路夏天已接近)〗
 (今日は雨上がり 夏が近い)〖(今天的雨后夏天已接近)〗
 
 ※Lrc By 月澤渚|翻訳 By 茶茶※
 終わり
 
 


給5  10  20  其他bm     好文(0)    意見    回覆文章    分享留言   


窒息 : 我妹也喜歡藤田麻衣子~   2012-08-15 17:42
夏凝雨 : 真的很治癒吶OAO!   2012-08-16 08:55
楚少 : 藤田的歌我好幾手都有XD   2012-08-17 21:39

 頁數 : 0  1   2   3   4   5   6   7   8   9  

搜尋本版