Moe
替身M製造廠廠長
Lv.23:0 Lv.6
私訊
巷弄裡的書報攤:古董留聲機(音樂盒)
Icon For Hire-Iodine
https://www.youtube.com/embed/VRHLsZYi0ek
【歌詞】
(※ 感謝阿將與RO幫忙翻譯 ※)
I say I wanna be healthy but I turn up the noise.
And the IV drips a steady stream of poison.
I think I'm just in love with the feeling.
Break my bones so I can feel them healing.
我說我想當健康的人但是我將音量轉高
然後注射毒藥
我想我愛上了這個感覺
打斷我的骨頭然後感覺他們癒合
Crazy's I believe the medical term.
When we wanna recover but we don't wanna learn.
Keep breaking what's been fixed a thousand times.
And give me some more of that iodine.
瘋狂的意思是我相信醫療術語
當我們想要痊癒卻不學習
一直破壞已經修理過千次的東西
給我更多的碘
I can't make reality connect,
I'll push 'til I have nothing left.
Bit if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
I'll run in circles 'til I crash,
One day these steps will be my last.
So if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
我沒辦法讓現實結合
我會繼續下去直到我一無所有
若是我們想要醒來
又為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
我會一直跑直到我崩壞
總有一天這些步伐會變成我的最後
如果我們想醒來
為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
I say I wanna be happy but I quickly forget.
When I sabotage all the good I've got left.
Depression's like a big fur coat.
It's made of dead things but it keeps me warm.
我說我想要快樂卻快速的忘記
當我破壞了我所剩的好東西
憂鬱像是一件皮草大衣
他是從死物上剝下的卻讓我溫暖
Crazy's I believe the medical term.
When we wanna recover but we don't wanna learn.
Keep breaking what's been fixed a thousand times.
And give me some more of that iodine.
瘋狂的意思是我相信醫療術語
當我們想要痊癒卻不學習
一直破壞已經修理過千次的東西
給我更多的碘
I can't make reality connect,
I'll push 'til I have nothing left.
Bit if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
I'll run in circles 'til I crash,
One day these steps will be my last.
So if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
我沒辦法讓現實結合
我會繼續下去直到我一無所有
若是我們想要醒來
又為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
我會一直跑直到我崩壞
總有一天這些步伐會變成我的最後
如果我們想醒來
為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
I don't like pain but I bring it to life.
I don't like scars but I'm good with a knife.
I don't like tears but I'm starting to cry
When I realize I'm destroying my life
我厭惡痛苦卻給了它生命
我厭惡傷疤卻擅用刀具
我厭惡淚水卻開始哭泣
當我明白我在摧毀我的人生之時
I do this to myself,
I do this to myself.
Stop blaming someone else,
We do this to ourselves.
是我自作自受
是我自作自受
不要再繼續牽拖他人
是我們自作自受
I can't make reality connect,
I'll push 'til I have nothing left.
Bit if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
I'll run in circles 'til I crash,
One day these steps will be my last.
So if we want to wake up
Why we still singing these lullabies.
So if we want to wake up,
Why we still singing these lullabies
(Why we still singing these lullabies)
我沒辦法讓現實結合
我會繼續下去直到我一無所有
若是我們想要醒來
又為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
我會一直跑直到我崩壞
總有一天這些步伐會變成我的最後
如果我們想醒來
為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
如果我們想醒來
為什麼我們一直唱著這些搖籃曲
(為什麼我們一直唱著這些搖籃曲)